首页 > 研究社区 > 活动交流

活动交流

新时代外语学科前沿研究与科研能力提升研修工作坊顺利结束

为促进外语学科科研工作纵深发展,提升两院中青年教师科研能力,7月6-7日,外国语学院和国际学院联合主办的“新时代外语学科前沿研究与科研能力提升研修工作坊”顺利进行,我校外语学科负责人莫爱屏教授筹划,两院全体专任教师参与。

莫爱屏为大家带来了名为《科研项目申报与中青年教师科研能力的提升》的报告。他结合自身治学经验,在报告第一部分分析了如何提升科研意识,鼓励大家结合国家和地方需求找到科研切入点,从科研文献阅读及综述中找到科研问题。他给大家条分缕析了在撰写高层次科研项目申报书时要注意的各种问题。演讲既高瞻远瞩,又落到实地,参会教师感觉在确定科研方向上获益良多。

广东外语外贸大学韩景泉教授作《名词组的三层次结构分析法》的报告。韩景泉是国际著名的理论语言学家、句法学家,他通过句法实例为大家剖析了科研落脚点。在日常教学中,他会强调句子诸如“the student of Physics with long hair from London”的顺序,后置定语顺序打乱,句子不通顺则不被接受。一般的语法教学可能就止步于此,而科研的任务就是要找到后置定语不能调换顺序的原因。通过引入X’ structure等树状图,他解释了句子的深层结构,不同层次结构的后置定语是不能混淆顺序的,不然就会被认为是错误的句子。韩景泉深入浅出,分享了句法分析的纯粹之美,令大家深刻理解了以小见大的科研之法。

我校林嘉新教授为大家带来《科研项目选题与申报书填报:问题与对策》的演讲。林嘉新演讲的第一部分是关于如何选题,区分了“可以做”和“需要做”的课题,鼓励大家从满足党和国家发展需求的大局观来选题,做好项目定位。第二部分,林嘉新以大量的申报实例为例,从选题质量、内容切题、比例均衡、格式精致等角度剖析了如何写好科研申报书。这场报告从宏观和微观上加深了大家对课题申报的理解。

深圳大学外国语学院院长张广奎教授作《漫谈外国语言文学研究——从我们潜在的学者风骨说起》的演讲。张广奎从高校教师普遍面临的科研困境说起,结合自己的科研路径,分享了如何把对中外诗歌的兴趣进行深入挖掘,结合西方哲学和中国语境进行阐发,从而取得学术成果的方法,给大家树立了从兴趣出发开展科研的信心。

中山大学王岫庐教授作《文本与历史之间——浅谈翻译学的历史转向》的报告。王岫庐分析了常用的翻译研究路径衍生的科研困境,并提供了开拓新的翻译研究领域的思路:历史转向。他发现中国地质大会年鉴中关于20世纪早期几届世界地质大会记录中,中国参会人的人名是用字母标注的。通过对文献资料的爬梳洗剔,找到参会人姓名登记的历史动因,还原了20世纪早期通过参加世界地质大会体现的殖民历史及地质话语权争夺,从历史的幽微处发现了中国话语权的大问题。演讲令人耳目一新,体验了人文科研关照现实带来的震撼感。

通过本次科研工作坊,两院教师从翻译学、文学、语言学等方向领略了科研的魅力,厘清了科研思路,领会了科研方法,为将来进行科研工作打下了扎实的基础。

会议现场(一)

会议现场(二)

会议议程


  • 版权所有©广州商学院外国语学院
  • 中国 广州 黄埔粤ICP备15103669号
广州商学院外国语学院
官方微信