2015年11月20日星期五晚,中国特色社会主义学习会外语系分会于教学楼A107举行了以学习五中全会精神为主题的中英互译大赛决赛,出席本次决赛的有外语系党总支徐超书记,评委李卓华老师,校学习会副理事长黄晓玲,翻译协会会长张庆卫、副会长李嘉欣以及学习会外语系分会的全体干部。詹淑芝、梁志健分别担任中英文主持。
决赛的第一环节为“译语中的”,选手们各显神通,用中英互译的方式对生活中一些不常见的词语进行了贴切的翻译。第二环节的“我试同传”中,参赛选手们再接再厉模仿同传翻译的方式,分别用中英文翻译名家的演讲,选手们专业的翻译技巧丰富的词汇知识不时赢得现场观众的阵阵掌声。最后在“抢答”题中选手们积极踊跃的使用中英文抢答更是把本次比赛推向了高潮。最后徐超书记作总结讲话,徐书记对获奖选手和外语系学生寄予厚望,希望在接下来的有关于英语笔译、口译方面的比赛钟,同学们能积极参与,争取捧回奖杯!
此次比赛充分展现了我院大学生的外语魅力风采,激发了同学们学习英语的热情,同时也为我校学生提供了一个展示自我、激励自我的平台。
“我试同传”环节选手的精彩表演
徐超书记与获奖选手合影留念